Lay和Lie的区别(因为这场辩论甚至难倒了最优秀的作家)

Lay和Lie的区别(因为这场辩论甚至难倒了最优秀的作家)

语法狮子标志

想提高你的逗号的使用和其他语法?
成为一个语法明星与编辑艾伦菲尔德的
狮子语法课程

如果你要列出英语,谎言最常用混淆和误用的词打下铁定排名上方附近。

也许这没什么大不了的。毕竟,lie和lay是两个完全不同的词,有两种完全不同的意思。

Lie意为“在某物(床或地面)上处于水平或休息的位置,或进入那个位置。”Lay的意思是“放下某物”。

很简单,对吧?但即便如此,人们还是陷入了谎言vs。

并有很好的理由。这很容易,尽管他们不同的含义感到困惑。

李群和外行的声音相似,他们看起来很相似,它们的意义是相似的,并没有让我们开始对他们不同的时态之间的相似性。就拿过去式的谎言是...产蛋。(你看,至少在过去的紧张铺设的是不是骗人的。)这是足以让你想展示(或者它应该是在哪里呢?*)你的头和哭泣。

*这是外行。相信我们。你会看到为什么你继续阅读。

莱与谎言 - 这是混淆了(几乎)每个人

著名音乐人做(举手,鲍勃·迪伦和埃里克·克莱普顿),因为这样做主要媒体(我们看着你,美国新闻与世界报道和纽约邮报,仅举几例)。

所以,你绝对不会孤单,如果你得到一个有点不稳当你辩论是否应该谎言或躺着,躺着或铺设(或奠定?)或者造假,何况放下或躺下,等等。

通常情况下,它是在应该说谎的时候放出来的谎言,就像鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的歌曲《lay, Lady lay》(lay, Lady lay)的标题那样。鲍勃可能获得了诺贝尔文学奖,但如果有诺贝尔语法奖的话,他肯定不会获得。应该是“说谎,女士,说谎。”不,这听起来就不那么好了,这可能被视为迪伦希望那位女士说谎,而不是和他一起躺在他的大铜床上,但这是正确的。埃里克·克莱普顿(Eric Clapton)的经典摇滚歌曲“Lay Down, Sally”也是如此,这首歌应该是“Lie Down, Sally”。如果克莱普顿告诉莎莉,“放下我的吉他”,他就说对了。但是他应该告诉莎莉躺下,而不是躺下。

还有一种情况是,某人混淆了lie的过去式,于是用了lie——也就是the的过去式其他谎言,则未告诉-的真理之一,但不是水平斜倚谎言。

抗议者周一的会议上,在那里他两个空椅子坐在之间时在“模式”,然后钱伯斯面临向下撒了谎

- - - - - -美国新闻与世界报道

或者他们把一个悠闲......这也是错误的。

她的母亲朱莉娅埃勒说,经过她的女儿的线索慢跑了三,四里,她放下了一个日志休息,当她起身,完全迷失了方向。

- - - - - -纽约邮报

说到完全迷失方向,你可能也会有这种感觉,奇怪为什么这些例子是不正确的。为什么那个女人不能躺在迪伦的床上?为什么说“lie down”是错的……但是“lay down”也是错的?

这是因为谎言和谎言是两种不同的东西动词:其中一个lie是不及物动词,另一个lay是及物动词。这使得它们的用法完全不同。

什么是不及物动词和及物动词的区别?

这其实很简单。不及物动词没有对象。换句话说,它不会做任何事情任何人或任何东西。这只是一个动作。在谎言的情况下,你躺下。期。尼斯和简单... ...和正确的。你可以躺在床上,沙发上,地上,在任何你想要的,但说谎的行为是完全所有的本身。

而一个及物动词,有一个物体与它相连,动词是做某事的某物或某人。如果没有对象,就没有意义。以动词“打”为例。你不会说,“我打了。”“你撞到什么了?”不管那个“什么”是什么,对它的意义至关重要。这就是lay的工作原理:你把东西放下——你的头,一本书,随便什么。在埃里克·克莱普顿的《莎莉》中,如果他说"莎莉,放下你的头"就可以了。但是"躺下,莎莉"不管用。

好了,到目前为止好......但是当你看它时态变得更加黏稠一点。

正如我们之前所说,在过去式的谎言变成外行,打下变得奠定...这也是外行的过去分词。但谎言的过去分词是说谎。(As for layed, which we’ve also seen in different articles and posts — just forget about it. It’s an archaic spelling that is now considered incorrect, so don’t even think about writing about something being layed down, okay? Thank you.)

谎言与居士:一个方便的图表

为了让生活更简单,这里有一个小的图表:

有你有它 - 经常困扰着外行与谎言的解释,又名铺设与说谎的问题。现在,我们可以(委婉)放下我们的笔(或,实际上,键盘)和休息我们的 -

不,等一下。在那里再多一件事,再多一个谎言和谎言的怪癖。你知道那首古老的睡前押韵吧:“现在我躺下睡觉。”你可能会想,不应该把它放在那里,而应该躺在那里。但实际上,这个lay是绝对正确的,因为它是与一个宾语(myself或me)一起使用的。也就是说,它也可以写成不及物动词“Now I lie down to sleep”。

是不是语法乐趣?这就是没有说谎。

此帖子包含的联盟链接。如果您通过我们的链接购买手段,你支持写人生 - 我们向你表示感谢!

通过Prostock工作室照片/在上面

了下:手艺

7条评论

说出你的想法

您的电子邮件地址将不会被公布。必填字段被标记*

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解您的意见如何处理数据